日本語学校 学校法人 岡学園 大阪文化国際学校

日本語@Osaka
日本語学校ブログ 日本語@Osaka

«Prev || 1 | 2 | 3 |...| 98 | 99 | 100 || Next»

入学

今日は学期の初日。
1年以上、入国を待って、やっと日本に来日できた学生が勉強を始めます。先生が、待機中のオンラインクラスで教えた学生と、初めて学生と会えました。
今日から、それぞれの目標に向かって、がんばりましょう!

First Day of School

Today is the first day of the new semester.
Some students have been waiting for over a year to enter Japan, so they've finally arrived and are going to begin their studies. The teachers can finally meet the students they've taught online for the past year.

Let's all work hard for our goals together!


 

第37期卒業式

少し遅れましたが、卒業式の様子をアップします。

第37期生の卒業式を行いました。今期の卒業生は新型コロナウィルスの影響で入国が遅れ、オンライン授業でスタートしました。来日後も感染対策の生活のなかで、日本語の勉強や受験活動、就職活動を頑張っていました。
卒業式当日はあいにくの雨でしたが、皆さんの笑顔がとても晴れやかで印象的でした。OBKGを卒業した後も目標に向かって頑張ってください。
ご卒業おめでとうございます。

37th Graduation Ceremony

We held our 37th graduation ceremony. This season of graduates had their entry to Japan delayed by the Coronavirus pandemic, so they started their studies online. Even after coming to Japan they took care of their health with the proper measures, studied Japanese hard and then took tests, and found a job.
Unfortunately it was raining on the day of the graduation ceremony, but everyone's smiling faces were very bright and impressive.
Congratulations on your graduation!

2022年は「成長」と「始まり」の寅年

みなさん、「干支(えと)」を知っていますか。 日本にも干支があります。
今年、2022年の干支は「寅」です。 寅年は、「成長」や「始まり」の年と言われています。 2021年は前年から続いた新型コロナウイルスの感染拡大で学校や生活、仕事にたくさんの影響がありました。
2022年は新しいことがたくさん「始まり」、いろいろなことが「成長」できる年になりますように。。。

2022, The Year of the Tiger, is for beginnings and growth 

Do you know about the zodiac? Japan has the zodiac as well. This year, 2022, is the year of the tiger.
The year of the tiger is said to be a year of beginnings and of growth.
2021 was a continuation of the previous year's COVID-19 pandemic, which affected school, personal life, and work.
We hope that 2022 is full of new beginning and a year where many things can grow...

絵しりとり



オンライン授業を長い時間すると、集中力が続かなくなります。
適度に息抜きを入れなければ、勉強の効率も下がってしまいます。
今回は息抜きとして、ZOOMのホワイトボード機能を使って「絵しりとり」をしてみました。

前の人が何を書いたかを考えて、次のイラストを描きます。
最後に答え合わせをしましたが、しりとりが成立していたのは1グループだけでした。
いろいろな勘違いはありましたが、学生は楽しそうに取り組んでいました。

勉強はどんどん進みますが、ときどき気分転換しながら頑張りましょう★

 

Word Chain Game with Pictures

 

Long online classes can make it hard to concentrate for a long time.
If you don't take an appropriate amount of breaks, your studies will suffer as well.
For today's break, we used the Zoom whiteboard feature to play a game of Word Chain, using pictures.

After seeing what the previous person drew, the next person drew something as well.
Once the game was finished and we checked answers, only one group sucessfully completed the game. There was a lot of confusion, but the students looked like they had fun with the game.
Their studies are continuing, so sometimes, lets change the mood and do our best! ★

カップラーメン 〇〇味!!?

皆さんはカップラーメンが好きですか?
日本のコンビニやスーパーにはたくさんの種類のカップラーメンがあります。
今日は面白いカップラーメンを紹介します。

味はなんと・・・!!

「すき焼き味」です!

このカップラーメンはテレビ番組とのコラボレーションで作られたものなので期間限定販売ですが、
他にも色々な味のカップラーメンがあります。

ちなみに、大阪にはインスタントラーメンの博物館があります。
自分だけのオリジナルカップラーメンを作ることができますよ。
日本に来たら是非行ってみてください。

Do you like cup noodles? In Japan there are many kinds of cup noodles at convienence stores and supermarkets. Today we'll introduce an interesting flavor.

That flavor is...!
Sukiyaki Flavor!

This cup ramen is actually a limited time only collaboration with a television program, but there are also other various flavors of cup ramen noodles.

Actually, in Osaka, we have the Instant Ramen Museum. You can make your own original flavor noodles. When you come to Japan, please try to visit it!

 

マンホール

皆さんはマンホールをよく見ますか。
あまり気にしたことがないかもしれませんね。
日本にもマンホールはたくさんありますが、その土地の名所や名物がデザインされているものもあります。
OBKGの近くにある天神橋筋商店街では、大阪城のカラフルなマンホールがあります!
日本へ来たら、素敵なマンホールを探してみてください(^^)

Manholes

Do you often look at manholes?
You probably don't pay much attention to them.
Japan also has a lot of manholes, but a lot of them actually have designs based on the local area or local specalities.

Near OBKG, in the Tenjinbashi-suji Shopping Arcade, you can find colorful manholes with a design of Osaka Castle!
When you come to Japan, try to look for beautiful manholes! (^^)

 

今週末は日本留学試験!

今日はあいにくの雨にも関わらず、今週末の試験のために学生たちが自主的に学校に残って勉強しています。
1人で黙々と語彙を覚える学生もいれば、わからないところを教え合っている学生もいて、各々のスタイルで勉強しています。
最近少し寒くなってきたので、体調には気をつけて、試験で実力が発揮できるように頑張ってほしいと思います。
良い結果が残せますように。

The EJU Test is This Weekend!

Even though it rained unfortunately today, many students stayed after school to self study for this weekend's Examination for Japanese Universities.
Some students were studying vocabulary furiously by themselves and some other students taught each other the things they didn't understand. There were various styles of studying.
Recently it's become a little colder, so we hope that the students take care of their health and we wish that they do their best on the test this weekend.
We hope for a good result.

 

YouTubeにアップしました

YouTubeに動画をアップしました。本校の教員が、ことわざについて解説しています。

We've uploaded a new video to our YouTube page. Our teachers explain a Japanese proverb.

https://www.youtube.com/watch?v=35wCb5pPWBU 

秋といえば・・・

最近、大阪はとても涼しくなり、もうすっかり秋です。
今日は、OBKGの近くで見つけた「秋」をご紹介します。

秋といえば紅葉を思いつく人が多いと思いますが、
実は、秋は「食欲の秋」と言われるほど食べ物がおいしい季節なんです。
OBKG付近のコンビニでも、秋を感じるお菓子をたくさん見つけました。
サツマイモ、カボチャ、栗…全部秋のおいしい食べ物を使ったお菓子で、
学生のみんなにも大人気です。

季節によって材料が変わるお菓子。
日本に来たら、ぜひ探してみてください。

 

Speaking of fall...

Recently, Osaka has become cooler and it really feels like fall.
Today, I will talk about "fall" that we found around OBKG.

When you say "fall", many people think of the leaves changing colors, but, actually, fall is the season of appetite because of food tasting more delicious during this season.
At the convienence store near OBKG, we found many snacks that make you feel autumn. Sweet potato, squash, chestnuts, ... all delicious fall foods that are used in the snacks that are popular with our students.
Ingredients for snacks change with the seasons.
When you come to Japan, please search for them!

日本語のマンダラート@オンライン初級クラス

オンライン初級クラスでは、いままで勉強した語彙を活かすために、ZOOMのブレイクアウトルームを使ってグループ活動をしています。
今日は、日本語のマンダラートをしました。
真ん中のマスにある動詞を軸に周りの8マスにどんどん言葉を考えていくゲームです。今までに勉強した語彙や助詞を覚えているか、正しく使えるかがわかります。
オンラインなので直接会えないクラスメートですが、みんな力を合わせて一つの課題に取り組んでいます。
はやく同じ教室で一緒に勉強できますように。

Learning With Mandal Art in the Online Beginners Class

In the Online Beiginners Level Class, we did a group actitivity in the Zoom Breakout rooms using the Japanese learned until now.

Today, we did an activity using something called "Mandal Art." In the middle space, we wrote a verb and in the remaining 8 spaces, we thought about what words that would go along with that verb. In this way, we can see if the students are using the vocabulary and the adverbs they've learned until now correctly.
Despite the class being online and not being able to meet other classmates face to face, everyone worked together to complete the assignment.
I hope we can study together in the same classroom soon.

 

«Prev || 1 | 2 | 3 |...| 98 | 99 | 100 || Next»
フィードメーター - 日本語学校 大阪文化国際学校