中上級レベル 会話
中上級クラスの会話授業で出た誤文の話です。
場面・・・Aさん(友達)に電話をかけましたが、Aさんのお母さんが「ああ、○○さん。Aは今、出かけているんですよ」と答えました。私(大学生)は、Aさんが家に帰ったら私に電話をかけてほしいと思います。何と言いますか。
ある学生が「Aさんが帰ったら、電話をかけさせていただけませんか」と言ったので訂正しました。
どこが間違っていると思いますか。
正しくは、どう言ったらいいのでしょうか。
答えは↓
どこが間違っているかですが
「使役V て形 + いただけませんか。」 の文型は初級で習いました。私が V たいことを相手にいいですか?と聞く言い方でしたね。
例えば、「ちょっと ここで 待たせていただけませんか」⇒待つのは私です。「ここで待ちたいです。いいですか」ということですね。
「電話をかけさせていただけませんか」は「私が電話したいです。いいですか」という意味になってしまいます。
では、どう言ったらいいでしょうか。
「ああ、○○さん」というからには、お母さんはあなたを知っていますね。
「Aさんが帰られたら、電話をくれるようお伝え願えませんか」 が丁寧すぎず一番ピッタリでしょうね。Aさんとあなたがあまり親しくないときは、「くださる」になる場合もあるでしょう。
私は大学生、Aさんは友達。話している相手は友達のお母さん(目上)です。
もし、Aさんがゼミの教授だったら、「お戻りになられましたら、お電話くださるようお伝えいただけますか」になりますが、目上の教授に電話してくれというのはダメですから、「では、またご連絡させていただきます」になります。