留学生のプレゼンテーション
大阪府専修学校各種学校連合会主催の、「留学生のプレゼンテーション」が公開されました。大阪の専門学校のそれぞれの分野で活躍する留学生の紹介動画です。
本校からは、インドネシアの学生が参加しました。日本に来たきっかけ、大阪を選んだ理由、将来の夢、等を5分で語っています。彼女は、本校に入学して8ヶ月でJLPT N2に合格しました。少し緊張してますね\(^o^)/
なお、日本語学校の参加は、本校1校です。
Foreign Student's Presentation
The Osaka Prefecture's Association of Universities and Techinical Colleges (Daisenkaku) has released the "Foreign Student's Presentation". It's a video highlighting foreign students who are active in various fields in Osaka's technical colleges.
An Indonesian student from our school participated in the video. She talks about the reason she came to Japan, why she chose Osaka, her future dream and some other topics for about 5 minutes. She received N2 of the JLPT only eight months after entering our school. She seems a little nervous! \(^o^)/
Out of all the schools participating, we were the only Japanese Language School.
https://www.youtube.com/watch?v=zh_GKgSrUCc
TKG
みなさんは、TKGを知っていますか?
TKGとは、「たまごかけごはん」のことです。
温かいごはんに生卵をまぜて、食べます。
生卵を食べるなんて、珍しい食文化ですよね。
日本では、安全に鳥を育てて、たまごも清潔にしているから
生でも食べられるんです。
とってもおいしいTKG。
みなさんも日本に来たらぜひ味わってくださいね。
Do you know about TKG?
TKG means "Tamago kake gohan" or "Raw egg mixed with white rice."
You mix a raw egg with some warm rice and eat it.
Eating a raw egg seems like a rare culture doesn't it?
In Japan, chickens are raised safely and eggs are kept very clean, so they are safe to eat even raw.
TKG is very delicious. Please try TKG when you come to Japan!
接続詞の授業
今日はクラスで接続詞の使い方を勉強しました。
「意味はわかる」「1文なら繋げられる」という学生は多いですが、「文章」を作るのはなかなか難しいようです。
授業では「うさぎとかめ」の物語を使って、学生たちにオリジナルストーリーを作ってもらいました。
ほのぼのとした話からジョークが入った話まで、おもしろい作品ができました。
繰り返し練習して、接続詞をマスターしてください!
Conjunctions Lesson
Today, the students learned about conjunctions. They said things like "We understand what it means" and "If it was only one character, we could do it", but it seems like making a full sentence was difficult.
In the class, the students used the old tale of "The Tourtoise and the Hare" to make original stories.
There were stories that were heartwarming and some that had some nice jokes. The students made some interesting stories.
Practice as much as you can and master conjunctions!
レベル分け試験
今日は、10月生の入学日です。 明日からのオンライン授業のための、クラス分けテストを行いました。 来年6月には、日本留学試験、7月には日本語能力試験を受験しなければならないため、入国前にオンラインで授業を行います。
Today is the first day of school for the new October Students. We held a placement test to determine what class they will start in from tomorrow. Since the students must take the EJU test in June and the JLPT in July next year, the students must take online classes before they enter the country.
夏休み前
昨日は夏休み前、最後の授業にカードゲームをしました。
限られた情報をもとにメンバーで話し合い、推理をし、あるカードを持った人見つけ出すゲームです。
相手の言動から、それが本当なのかを見抜くのが、難しくもおもしろいゲームです。
意外なほど嘘が上手な人、すぐにばれてしまう人など様々です。クラスメイト同士の仲も良く、日本語での会話も上手なのでとても盛り上がりました。
桜
学校から徒歩5分。
こんなきれいな桜の名所があります。名前も【桜の宮】です。川の両岸には、500本以上の桜の木があり、花見の名所です。今日もお花見客がたくさん来ていました。
【JLPT N1合格!】~なぜ、OBKGの学生はN1の合格率が高いのか~
日本語能力試験N1の合格率は、30%前後です。OBKGの2017年12月のJLPTでは、なんと63%の学生がN1に合格しました!非漢字圏の学生が8割以上いる学校では、驚異的な数字です。今回は、N1に合格したインドネシア学生に、どうやったらN1に合格できるのか、秘訣を聞いてみました。
【Congratulations for Passing JLPT N1】Do you know that only 30% of the examinees around the world passed the JLPT N1 exam? At OBKG, 63% of our students passed the last December 2017 examination. This data is extremely surprising for Japanese language school that has 80% students that does not using Kanji.
This time, we asked them how to pass the JLPT N1 examination!
OBKG VOICE
OBKG VOICE作成しました。
今のOBKGの学生に
「何のために日本語勉強していますか?」聞いてみました!
We have published a new topic: OBKG VOICE.
We asked OBKG students, "For what you learn Japanese? What do you want to learn in Japan?" Their responds are as follows! Check it out.
面接練習
【面接練習】
秋休みが終わり、大学・専門学校の入学試験が本格化してきました。経済、情報科学、芸術など、学生たちが勉強したいジャンルはさまざまです。志望理由を考えて、願書を出して、面接試験の練習をします。学生は朝早く来たり、授業の後に残ったりして、頑張っています。
志望理由も面接の練習も、すべて担任の先生と一緒に進めます。みなさんが志望校に合格できるように、学校はサポートしますから、安心してください。
試験本番で緊張しないように、一緒にたくさん練習しましょうね。
【Interview Practice】
As the autumn holiday ends, the entrance examination for Japanese university and college
begins. Students at OBKG this year are pursuing many study fields such as economics, information technology, arts and many more. Together with their homeroom teacher, they preparing all the documents for applying to university, sending the application documents and practicing for interview.
The students are studying very hard from the morning, and stay at school after class for the preparation.
OBKG support every single student so that they could pass the university wanted to go.
Let's practice very hard so that you don't feel nerve at the examination, okay? Ganbatte kudasai!
新プロモーションビデオ
OBKGの新しいプロモーションビデオができました。
卒業した学生が、OBKGの在学時を思い出す、というストーリーです。
授業や学校の様子、留学生活を紹介しています。ビデオのラストは、先生と学生が一緒にダンス!みんなで練習しました。
ぜひ、一度ご覧ください